jueves, 28 de julio de 2016

Técnica teatral - Parte III - ¿Cuál me conviene aprender?

Puede que nunca hayas estudiado o trabajado con una técnica teatral, o que ya manejes alguna pero quieras continuar tu formación. En cualquier caso te estarás planteando qué metodología interpretativa deberías empezar a estudiar. En mis posts anteriores comenté brevemente las dificultades a las que se enfrenta un intérprete y enumeré y describí someramente mis técnicas favoritas. En este voy a darte algunos consejos para ayudarte a decidir.

lunes, 18 de julio de 2016

Técnica teatral - Parte II - Mis favoritas

Este post habla sobre distintas técnicas teatrales: en qué consisten, cuáles son sus ventajas y desventajas. Es continuación de este otro post en el que, como introducción, analizo las dificultades que supone la interpretación. Próximamente publicaré otro, que cierra esta serie, en el que relaciono cada técnica con las dificultades, y cómo ayuda a superar cada una de ellas, como guía para elegir la que más te conviene. Más adelante dedicaré un monográfico a cada una de las técnicas, profundizando en su estudio.

martes, 12 de julio de 2016

Técnica teatral - Parte I - Las dificultades de interpretar


Voy a hacer una pequeña introducción a algunas de mis técnicas y metodologías interpretativas favoritas. Hablaré de ello en tres post: en el primero expongo someramente las dificultades de la interpretación, como justificación de por qué es necesario dominar (al menos) una técnica teatral. En el segundo hablaré de cómo elegir una técnica concreta, bien como vía de estudio y crecimiento, o para su aplicación en la preparación de un montaje real. Para terminar, en tercer lugar, haré un post con una breve lista de mis técnicas favoritas con sus pros y sus contras. Más adelante les iré dedicando posts enteros a cada una de mis favoritas.

--- ACTUALIZACIÓN--- Este post continúa en este otro: Técnica teatral - Parte II - Mis favoritas.

¿Por qué hace falta una técnica?

sábado, 9 de julio de 2016

La complejidad de la sencillez

Dijo Leonardo da Vinci: “La simplicidad es la sofisticación suprema”.

Lo genial de trabajar con alumnos desde los 2 a los 60 años es que ves todos los pasos, los peldaños de la escalera de la interpretación. Desde la perspectiva de un profe (al menos desde la mía), esa escalera se compone de problemas, más que de logros.

Quizás yo sea una persona que se centra en lo negativo, o quizás esto sea sencillamente así: avanzar en la interpretación consiste en ir superando dificultades. En los primeros años puede ser superar la inhibición y la vergüenza, quizás para la mitad de las personas. Luego controlar básicamente el cuerpo y la voz. Después aprender a interpretar con organicidad, con verdad y concentración, superada ya la fase del teatro como (solo) juego. Entrando en la adolescencia, curiosamente, es habitual que haya que volver a desinhibirse, una vez que los cuerpos y las voces han cambiado, y se ha tomado conciencia de la existencia de los sexos e incluso han surgido los primeros flechazos.

martes, 5 de julio de 2016

Homo dramaticus: el fondo contra la forma


Todos somos actores. Nacemos siéndolo, como puede decir cualquiera que trabaje (o juegue) con niños pequeños. La capacidad de habitar mundos y personajes distintos al nuestro y a nosotros forma parte de las cosas que sabemos hacer desde antes de hablar, o poco después. Quizás sea un componente de nuestro instinto de aprendizaje: cuando una niña de un año imita tu forma de coger la cuchara… ¿no está intentando ser un poco tú por un momento? Si hay algún pedagogo en la sala, que hable ahora para sacarme de mi error o calle para siempre.

domingo, 3 de julio de 2016

Presentación del Blog y Declaración sobre lenguaje inclusivo

"Desconocido, si al pasar, quieres hablarme, ¿por qué no has de hacerlo?
Y, ¿por qué no te hablaría yo?"
Hojas de hierba, Walt Whitman

 Permíteme, ante todo, presentarme y presentar este blog.

Mi nombre es Fernando Ruiz, soy actor y profesor de teatro, dos labores complementarias y que, en mi experiencia, se aportan y potencian al ser practicadas. Es decir, que mejorar como actor me convierte en un mejor maestro y, más aún, enseñar interpretación me convierte poco a poco en un mejor actor.

Mi intención es convertir este blog en un pequeño diario, un compendio de lo que cada día voy aprendiendo en mis clases, en mi desarrollo como actor y profesor y, sobre todo, de lo que mis alumnas me enseñan el proceso.

Lenguaje inclusivo, un compromiso

Notarás, si vas leyendo lo que aquí vaya publicando, que utilizo indistintamente los géneros ("actor"/"actriz", por ejemplo) en una proporción aproximada del 50%, y, salvo indicación explícita en contra, con la intención siempre de incluir ambos géneros sin distinción.

Mi natural tendencia a la búsqueda de la eficacia me impide atentar contra la economía lingüística, y decir "los actores y actrices" en cada frase me parece pesado y poco práctico. Por otro lado, utilizar siempre el masculino "actor" o "el estudiante" me parece, aunque gramatical y formalmente más correcto, estadísticamente poco realista y educado, dado que en mi experiencia, el número de niñas, chicas o mujeres que estudian interpretación supera fácilmente en 4 o 5 veces al de niños, chicos y hombres.

Así que, para no dejar a nadie contento del todo, intentaré distribuir aleatoriamente el uso del masculino y el femenino pretendiendo con ello, salvo que indique particularmente lo contrario, referirme indistintamente a hombres y mujeres.

Y al que no le guste, que no lea ;-)

Gracias por tu tiempo, tu atención y, sobre todo, por tus comentarios e ideas, y por compartir con quien desees cualquier información o post que te parezca interesante. Te pido, eso sí, que me cites, como yo intentaré hacer siempre con cualquier contenido que aportes.

Un beso,

Fernando Ruiz

"Camarada, esto no es un libro; quien toca esto toca a un hombre"
Hojas de Hierba, Walt Whitman